Dylans föreläsning nu på svenska


Bob Dylans flotta Nobelföreläsning levererades i måndags. Talet kretsar kring förhållandet mellan musik (Buddy Holly) och litteratur (Homeros, Melville, Remarque) och man förstår ganska snabbt att det är något utöver det vanliga, i synnerhet om man lyssnar på Dylans framförande. Den som inte har fastnat för hans röst lär nog göra det nu. Dessutom är talet retoriskt sett fulländat. Den inspelade originalversionen ligger jämte texten på Svenska Akademiens hemsida.

Och den svenska översättningen? Den föreligger redan idag, bara ett drygt dygn senare. Akademiledamoten Horace Engdahl står för den svenska versionen av texten till Dylans Nobelföreläsning. Läs Engdahls översättning på www.svenskaakademien.se  — Foto: Björn Larsson Ask/TT